Archive for August, 2011

ロシアの七不思議な場所-ロシア語会話 Julia

“ロシアの七不思議な場所”は、ロシアの遺産のベストを決定するために2008年に設定されました。投票は、SMS、インターネットを経由してロシアで実施された。その結果、最後の7つの場所は、本当に素晴らしい場所だった。世界的にもこのユニークな場所は、全国の誇りと呼ばれます。それぞれの奇跡について説明します。

 

バイカル湖-ユネスコに世界遺産と認められました。バイカル湖 は 東シベリア、地球上で最も深い湖で地殻起源の湖、新鮮な水の最大の自然の貯水池です。年間半分以上、湖は氷に閉められています。湖や沿岸地域の動植物は、ほとんどの種が固有種で、ユニークな生き物です。地元住民やロシアの人の多くは伝統的にバイカル湖を海と呼びます。バイカルは、ロシアの七不思議な場所中で第一番です。

 

カムチャッカの間欠泉谷-間欠泉の谷は – 最大の間欠泉フィールドです。カムチャッカの間欠泉谷は生物圏保護区に位置しています。約2平方キロの面積の地域に約20の大間欠泉や、多数なソースがあります。間欠泉はお湯(95℃)またはスチームの噴水を発する。ところで、きのう間欠泉の谷では一日で900地震が起こりました。

 

Mamaevクルガンとボルゴグラード市の”スターリングラードの戦いの英雄記念碑-壮大なアンサンブル”スターリングラードの戦いの英雄は、”勇気と武勇スターリングラードの擁護者を体現します。スターリングラードの戦いは第二次世界大戦において重要な役割を果たしてきました。この記念碑の主な建造物は、女性の大変大きい彫刻です。この52メートルの前にすすむ女性は彼女の息子を戦いに呼び出しています。 Mamaevの古墳は、すべてのロシア国民の聖地と呼ばれています。 Mamaevクルガンが”ロシアの七不思議な場所”の投票で上位3になっています。

 

 

ペテルゴフ宮殿公園-ペテルゴフは フィンランド湾の南岸に位置している宮殿公園のアンサンブルです。サンクトペテルブルクから29キロに位置しています。ペテルゴフがロシアの七不思議な場所と認められたことは疑問を持ちません。ロシアでも世界的にも、そのような場所はユニークですね。

 

モスクワの聖バジル大聖堂-聖バジル大聖堂は、ロシアの最も有名な観光名所の一つです。世界の多くの人々にとっては、モスクワのシンボルです。その上で多くの伝説や謎があります。今年聖バジルは設立後450周年となりました。大聖堂は、”ロシアの七不思議な場所”のファイナリストや勝者の一つである。

 

マン – ププ – ネルの台地上に風化の石柱-マン – ププ – ネルの台地上に風化の石柱はウラル山脈の顔となります。これは地面の上に突き出ている巨大な石の柱です。昔、柱はマンシ民族の文化的な物でした。地元住民(マンシ民族文化コミ民族、ロシア民族)はこの柱の起源についての多くの伝説を作成しました

 

コーカサス山脈のエルブルス山-昔は、エルブルス山は活火山だったが、現在、地球の巨大な死火山の一つと考えられます。エルブルス山の高さは5642メートルです。エリブルスは世界のもっとも高い山のひとつです。アジア山々の中でエルブルス山は最も高い火山です。

 

中国語教師 馬先生の中国の家庭料理-1、なすの油いため

家常好吃的茄子做法–红烧茄子

お家で美味しく食べられるナスの作り方―照焼きナス

原料:茄子3根。

原材料:ナス3本

步骤1:将茄子洗干净切成滚刀块。

手順1:ナスを洗って写真のように切る

步骤2:把油加热,将茄子放入锅中炸一下即刻捞起。

手順2:鍋に油を入れて加熱して、ナスを入れたちょっとあげて出す

步骤3:锅内放入两勺油,爆香干辣椒和蒜,然后放入炸好的茄子。

手順3:なべに少し油を2匙を入れ、唐辛子と大蒜をいれ、匂いが出たら、あげたナスを入れる。

步骤4:加酱油、糖、酒,翻炒一下。

手順4:醤油、砂糖 お酒 をいれて炒める

步骤5:稍微加点水,加点盐,收一下汤汁。

手順5:少し水と塩を入れて、汁を作る

步骤6:起锅前加点鸡精,撒点葱花就可以了,也可以适当的勾点芡。这次做的茄子卖相不是太好,但绝对很好吃,如果你不喜欢吃茄子皮也可以炸茄子前去下茄子皮的。

手順6:鳥からと長ネギのみじんきりを入れて、お皿に盛り付けて完了です(もちろん片栗粉でとろみを作ってもいいです)今回作ったナスは見た目が綺麗ではないですけど、美味しいです、もしナスの皮が嫌いなら作る前にナスの皮を剥いてもいいです。

 

世界上最幸福的美餐,不是在高档餐厅里享受奢侈的料理,而是跟家人吃一顿家常便饭。

世の中で一番幸せな食事は高級レストランで贅沢料理を食べるではなく、家族で一緒に食べてる手作り料理です

 

私のいますんでる都市アモイを紹介します-中国語講師  馬

你知道么 有一个城市在海上 是厦门。我现在就住在厦门。

ご存知ですか? ある都市は海の上にあります。  そう アモイです-私今住んでる都市です。

市是经济特区之一,由厦门岛、鼓浪屿、内江北岸的沿海部分地区以及同安等成,是一个条件越的海峡性天然良港,史上就是我国南沿海易的重要口岸。年平均气温在21左右,相传远时为栖息之地,故又称鹭岛城在海上,海在城中,厦是一座姿绰约海上花园2011年被评为最适于居住的城市之一。由于生态环境良好,厦的空气清新,栖息着成千上万的白,形成了厦独特的自然景,是国著名的旅游城市。

アモイは中国の経済特区の中の一つで、アモイ島 鼓浪屿 内陸九竜江北岸の海沿い部分及び同安などで構成されています、条件のよい海峡性天然の港です。歴史上中国の東南海沿いの対外貿易の重要な港です。年平均気温は21度ぐらいです、古代はの生息所の伝説で、または鹭岛と言います。“都市は海の上に、海は都市の中で”アモイはとても綺麗な“海上花園”です。2011年で最もすみ易い都市の中の一つと評判です。生態環境がよく アモイの空気も清々しいし 沢山のも生息してますし、アモイ独特の自然景観を構成しています。中国の有名な旅行地です。

日光岩 俗话说“不登日光岩不算到厦门”。日光岩是鼓浪屿的龙头景点,包括日光岩和琴园两部分。日光岩顶峰一直径40多米的巨石凌空耸立,成为厦门的象征。

日光岩: アモイで“日光岩を登らないでアモイに来た事があるとは言えないです”という言い方があります 日光岩はアモイ一番の有名な観光地で、日光岩と琴園二部分で構成されています。日光岩の頂上は直径40メートルのを聳え立て、アモイのシンポルです。

 

菽庄花园 座落在鼓浪屿港仔后,建于1913年,主人林尔嘉,又名叔臧,园名即以他的名字谐音而命名。

菽庄花園: 鼓浪屿港仔の後ろに位置しています、1913年に建設され、当時の持ち主は林尔嘉,又名叔臧、園名はその名前と発音が同じため命名されました。


2000年1月落成的鼓浪屿钢琴博物馆位于菽庄花园的听涛轩,占地450平方米,分上下两层,博物馆里陈列了爱国华侨胡友义收藏的40多架古钢琴,其中有稀世名贵的镏金钢琴,有世界最早的四角钢琴和最早最大的立式钢琴,有古老的手摇钢琴、有产自一百年前的脚踏自动演奏钢琴和八个脚踏的古钢琴等。也是世界上唯一的钢琴博物馆

2000年1月落成された鼓浪屿ピアノ博物館は菽庄花園の听涛轩に位置しています、広さは450平米、上下に分かれてます、博物館の中に華僑胡友义が収集した40台の古ピアノを陳列しています、その中には珍しくて 高価な金メッキピアノ、世界で最も古い四角ピアノと最も古くて大きい立て式ピアノ、最も古い手で発音するピアノ、百年前の足踏自動演奏ピアノと八個足踏板の古いピアノなど 世界で唯一のピアノ博物館です。


海沧大桥 厦门海沧大桥是世界第二、亚洲第一座特大型三跨连续全漂浮钢箱梁悬索桥,全长5926.527米。

海沧大橋: アモイの海沧大橋は世界で第二位 アジアで第一位の特大型三跨連続全漂浮钢箱梁悬索桥、長さ5926.527メートルです。

 


轮渡休闲广场

轮渡のんびり広場

南普陀寺在厦门岛南部五老峰下。始建于唐代,为闽南佛教胜地之一。

南普陀寺はアモイ島の南五老峰の下に位置しています。大唐時代建設されて、闽南佛教聖地中の一つです


 

英会話、中国語会話のビジネスコースの内容が拡充されました!

英会話、中国語会話ビジネスコース

当社は外国進出を目指した企業の皆様に 社員の外国語でのコミュニケーション能力の向上を目指した完全マンツーマンのオンラインビジネスコースを提供しています。 ユーラシアコミュニケーションズのビジネスコースの特徴は、各社のビジネスニーズに合わせ 個別企業の要望を取り入れ 個別にコース設計(オーダーメードシステム)を行いますので、高い教育効果が期待できます。

特徴

1、個別企業の要望に合わせた オーダーメード設計のレッスンです。

2、ビジネスで使われる会話をすべて網羅しています。
(実用的なビジネス電話のための英語、中国語、セールス、ビジネスミーティング、旅行および社会的なエチケットを網羅しています。文章作成では、依頼文章とこれに対する回答の手紙、ビジネスレター、苦情、クレーム及び調整の手紙だけでなく、レポートや提案書作成など)

 

英会話Practical English courseのM.A様

大手英会話学校からかわってきました。格安でマンツーマンレッスンが受けられるからです。最初すっごく緊張しました。ほんとうに目の前に外国人がいて なかなかしゃべれませんでした。でもよく考えると これが 外国に行った時の 状況ですよね。これから喋れるよう がんばります。

恋人たちの七夕- 崔

我们都知道,在西方,情人节是2月14日。这个日子被越来越多的国家的人们接受,成为彼此庆祝甜蜜爱情的日子。

皆様ご存知とおり、2月14日は欧米人のバレンタインディです。この日は沢山の国の人たちが、お互いに愛を祝福する日になります。

其实在中国,我们也有自己传统的被大家称之为“中国情人节”的七夕。

実は中国でも伝統のバレンタインディもあります。それは、七夕です

关于七夕,有一个美丽的传说。

七夕について、綺麗な伝説があります

相传,天庭最大的神仙——玉帝有七个女儿,尤其以最小的七仙女最为美丽聪慧。她跟一个勤劳诚实的凡人——牛郎相爱了,他们组成了一个小家庭,男耕女织,生儿育女,幸福地生活了好几年。但神仙和凡人的爱恋是不被允许的,他们的爱恋也最终被发现了。玉帝和王母一怒之下将七仙女带回天庭,王母还用她的发簪在天人之间划了一道深深的鸿沟——银河。自此他们只能隔河相望。但日久天长,玉帝和王母最终被他们的真诚打动,允许他们每年七月初七相会一次。于是到了七月七,飞来成群的喜鹊帮助他们搭成鹊桥,牛郎带着一双儿女跟织女在鹊桥相会了。

伝説で、天宮の仙人―玉皇大帝には娘様は七人います、末子の七仙女が一番綺麗で賢いです。彼女と真面目な男の人―牛郎が恋をして、結婚しました、男は畑仕事をして、女はうちで布を織ります、男の子と女の子を産んで、幸せな生活を何年間か続けました。しかし、仙人は人間と恋愛するのは許可されないのです、七仙女たちの恋は、ばれてしまいました。玉皇大帝と王母は怒って七仙女を天庭に連れて帰った、王母も自分の髪飾りで天庭と人間の間でとても深い河を創った、これが、銀河です。それから、二人は河を隔てて見合うだけになりました。月日がたつにつれて、玉帝と王母は二人の誠意に感動し、毎年の七月七日に一回だけ会うことが許されました。それで毎年七月七日には、沢山のカササギが来て橋を組んで、牛郎は子供を連れて织女とカササギの橋で会います。

传统里每年农历的七月初七,女孩子们会设案焚香祈祷自己能心灵手巧,拥有美好的各种品德,并能获得美好的爱情。

毎年旧暦の七月七日、女の子たちは祭壇に線香をあげて自分が心灵手巧、各種よいことと美徳、幸せな恋ができることを祈ります。

虽然现在很少有人坚持这个传统,但恋人们也给自己找了一个很好的理由庆祝爱情,享受爱情的甜蜜。

今この伝統を守る方が少ないですが、恋人たちも自分の愛をお祝いし、恋愛の幸せを味わいます。

恋人们,                 在这个

恋人たち         この

夏天的七夕,        你们安排好了

夏の七夕      準備がいいですが

如何共度这个               浪漫的节日吗?

このロマンチックな祝日どうやって過ごしますか?

愿你们都                     能够永远

一起                         牵手

皆様永遠に手を繋いでいることを祝福します